Proverbs 25:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
ty den som hör det kommer att klandra dig, och ditt skvaller kan inte kallas åter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
för den som hör det kan då skämma ut dig och du blir aldrig av med ditt dåliga rykte.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
för då ska den som hör det förebrå dig, och du får för alltid ett dåligt rykte.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Annars kan den som hör det klandra dig, och du får dåligt rykte för all framtid.
Swedish (Svenska 1917)
på det att icke envar som hör det må lasta dig och ditt rykte bliva ont för beständigt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
så att inte någon som hör det drar skam över digoch du för all framtid får dåligt rykte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På det att den det hörer icke skall tala dig illa till, och ditt onda rykte icke återvänder.