Proverbs 26:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Som snö om sommaren och regn vid skörden, lika illa passar ära för dåren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Heder passar ihop med dårar lika lite som snö med sommaren och regn med skördetiden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Som snö om sommaren och regn vid skördetid, lika illa passar det att berömma dåren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Som snö om sommaren och regn vid skördetiden, så passar inte heller ära för en dåre.
Swedish (Svenska 1917)
Såsom snö icke hör till sommaren och regn icke till skördetiden, så höves det ej heller att dåren får ära.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Som snö om sommarenoch regn vid skördetiden,så passar inte heller ära för en dåre.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Lika som snö om sommaren, och regn i andene, så höfves icke enom dåra ära.