Proverbs 26:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han talar så vackert, men tro honom inte! Sjufaldig vidrighet finns i hans hjärta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han talar nådefullt, men tro honom inte, för i hans innersta finns sju avskyvärda ting.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Talar han vänligt, tro honom ej, för sju vidrigheter har han i hjärtat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Även om han gör rösten mild, tro honom inte, för han har sjufaldig vidrighet i sitt hjärta.
Swedish (Svenska 1917)
Om han gör sin röst ljuvlig, så tro honom dock icke, ty sjufaldig styggelse är i hans hjärta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Även om han gör sin röst behaglig, tro honom inte,sjufaldig vidrighet finns i hans hjärta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då han smeker med sitt mjuka tal, tro honom intet; ty sju styggelser äro uti hans hjerta.