Proverbs 27:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Överge inte din och din fars vän, gå inte till din bror när du själv är i nöd. Bättre nära granne än fjärran frände.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Överge inte din egen eller din fars vän, och sök inte upp en släkting när du är i nöd. En nära granne är bättre än en bror långt borta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Överge inte din vän och din fars vän. Gå inte till din brors hem på nödens dag, en nära granne är bättre än en fjärran bror.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Överge inte din vän och din fars vän, gå inte till din brors hem när du råkar i nöd. Bättre nära granne än bror långt borta.
Swedish (Svenska 1917)
Din vän och din faders vän må du icke låta fara, gå icke till din broders hus, när ofärd drabbar dig; bättre är en granne som står dig nära än broder som står dig fjärran.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Överge inte din vän och din fars vän,gå inte till din brors hem när du råkar i nöd.Bättre nära granne,än bror långt borta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Din vän och dins faders vän förlåt icke, och gack icke uti dins broders hus, när dig illa går; ty en granne vid handena är bättre, än en broder långt borto.