Proverbs 27:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt en annan prisa dig, inte din egen mun, en främmande, inte dina egna läppar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt någon annan prisa dig, gör det inte själv, utan en främling, inte din egen mun.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt en annan berömma dig, inte din egen mun, en främmande, inte dina egna läppar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt en annan berömma dig och inte din egen mun, en främmande och inte dina egna läppar.
Swedish (Svenska 1917)
Må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt någon annan berömma dig och inte din egen mun,en främmande och inte dina egna läppar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Låt en annan lofva dig, och icke din mun; en främmande, och icke dina egna läppar.