Proverbs 28:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den rike tycker att han är klok, en fattig med insikt genomskådar honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den rike håller sig själv för vis, men en fattig man med insikt genomskådar honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En rik man är vis i egna ögon, men en fattig med insikt genomskådar honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En rik man är vis i egna ögon, en fattig med insikt genomskådar honom.
Swedish (Svenska 1917)
En rik man tycker sig vara vis, men en fattig man med förstånd uppdagar hurudan han är.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En rik man är vis i egna ögon,en fattig med insikt genomskådar honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En rik man tycker, att han är vis; men en fattig förståndig märker honom.