Proverbs 28:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som tyngs av blodskuld skall vara på flykt intill döden: ingen får hjälpa honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En mördare är på flykt ända till sin död, och ingen får hjälpa honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som är tyngd av blodskuld ska vara på flykt ända till graven. Ingen får bistå honom!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En människa tyngd av blodskuld blir flykting ända till sin grav, ingen får hjälpa en sådan.
Swedish (Svenska 1917)
En människa som tryckes av blodskuld bliver en flykting ända till sin grav, och ingen må hjälpa en sådan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En människa tyngd av blodskuldblir flykting ända till sin grav,ingen får hjälpa en sådan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En menniska, som uppå ens själs blod orätt gör, han varder icke behållen, det han än i kulona fore.