Proverbs 28:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En dåre är den som litar på eget förnuft, den som följer visheten går säker.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som litar på sig själv är en dåre, men den som lever vist kan vara trygg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som litar på sitt hjärta är en dåre, men den som vandrar i visdom blir räddad.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som förlitar sig på sitt hjärta är en dåre, den som vandrar i vishet blir räddad.
Swedish (Svenska 1917)
Den som förlitar sig på sitt förstånd, han är en dåre; men den som vandrar i vishet, han bliver hulpen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som förlitar sig på sitt hjärta är en dåre,den som vandrar i vishet blir räddad.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den sig uppå sitt hjerta förlåter, han är en dåre; men den som går med vishet, han skall friad varda.