Proverbs 29:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De blodtörstiga hatar den oskyldige, men de rättrådiga skyddar hans liv.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Blodtörstiga människor hatar den oskyldige och försöker ta den rättsinniges liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Blodtörstiga män hatar den rättrådige och vill ta den oklanderliges liv.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De blodtörstiga hatar den hederlige, men de ärliga skyddar hans liv.
Swedish (Svenska 1917)
De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De blodtörstiga hatar den ostrafflige,men de rättsinniga skyddar hans liv.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De blodgirige hata den fromma; men de rättfärdige vårda sig om hans själ.