Proverbs 29:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om en slav skäms bort från ungdomen blir han uppstudsig med tiden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om man skämmer bort en tjänare redan från ungdomen, blir han till sist ett bekymmer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om en slav skäms bort från unga år blir han till sist otacksam.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om man skämmer bort sin tjänare från hans ungdom blir han till sist oregerlig.
Swedish (Svenska 1917)
Om någon är för efterlåten mot sin tjänare i hans ungdom, så visar denne honom på sistone förakt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om någon skämmer bort sin tjänare alltifrån hans ungdom,blir denne till sist oregerlig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om en tjenare varder af ungdom kräseliga hållen, så vill han sedan vara en herre.