Proverbs 29:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som älskar vishet ger sin far glädje, den som går till horor gör av med förmögenheten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som är vis gör sin far glad, men den som går till prostituerade slösar bort en förmögenhet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En man som älskar visdom gläder sin far, men den som umgås med horor raserar sitt välstånd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som älskar vishet gläder sin far, den som umgås med prostituerade förstör vad han äger.
Swedish (Svenska 1917)
Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som älskar vishet ger sin far glädje,den som ger sig i lag med skökor förstör vad han äger.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den som vishet älskar, han gläder sin fader; men den som skökor uppehåller, han mister sina ägodelar.