Proverbs 3:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om du har något, svara då inte din broder: »Kom tillbaka i morgon, då skall du få.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Säg inte till din medmänniska: ”Kom tillbaka i morgon, så ska du få”, när du ändå har att ge.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om du har något, säg då inte till din nästa: ”Återkom i morgon, så ska du få.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säg inte till din nästa: ”Kom tillbaka senare, i morgon ska jag ge dig”, när du har något nu.
Swedish (Svenska 1917)
Säg icke till din nästa: »Gå din väg och kom igen; i morgon vill jag giva dig», fastän du kunde strax.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Säg inte till din nästa: "Kom tillbaka senare,i morgon skall jag ge dig",fastän du kunde hjälpa genast.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Säg icke till din vän: Gack bort, och kom igen, i morgon vill jag gifva dig; der du dock det nu hafver.