Proverbs 3:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Smädare smädar han, men de ödmjuka visar han nåd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han hånar dem som hånar honom, men de ödmjuka visar han nåd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han föraktar dem som föraktar, men de ödmjuka och utsatta ger han nåd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Föraktare föraktar han, men ger nåd åt de ödmjuka.
Swedish (Svenska 1917)
Har han att skaffa med bespottare, så bespottar också han; men de ödmjuka giver han nåd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Bespottare bespottar han,men de ödmjuka ger han nåd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han skall bespotta de bespottare; men dem eländom skall han nåd gifva.