Proverbs 30:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det finns de som har svärd till tänder och knivar till käftar, de vill äta de svaga ur landet, de fattiga från deras jord.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det finns de som har tänder som svärd och käftar som knivar, och som vill äta de fattiga ur landet och de hjälplösa ur mänskligheten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
ett släkte med tänder som svärd och käftar som knivar, så att de förtär de utsatta från jorden och de nödställda från mänskligheten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
ett släkte vars tänder är svärd och vars käftar är knivar, för att äta de svaga ur landet och de fattiga ur människornas krets.
Swedish (Svenska 1917)
ett släkte vars tänder äro svärd, och vars kindtänder äro knivar, så att de äta ut de betryckta ur landet och de fattiga ur människornas krets!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
ett släkte vars tänder är svärdoch vars käkar är knivar,så att de äter de arma ur landetoch de fattiga ur människornas krets.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ett slägte, som hafver svärd för tänder, hvilke med sina oxlatänder uppfräta och förtära de elända i landena, och de fattiga ibland menniskorna.