Proverbs 30:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
en förskjuten kvinna som blir gift och en piga som tar sin matmors plats.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
en föraktad kvinna som blir gift, en tjänsteflicka som tar sin matmors plats.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
en avskydd kvinna som gifter sig och en slavinna som tar sin husmors plats.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
en avskyvärd kvinna som blir gift och en tjänstekvinna som tränger undan sin husmor.
Swedish (Svenska 1917)
under en försmådd kvinna, när hon får man och en tjänstekvinna, när hon tränger undan sin fru.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
en försmådd kvinna som blir giftoch en tjänstekvinna som tränger undan sin husmor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En vanartig, då hon gift varder; och en tjenarinna, då hon sina frues artving varder.