Proverbs 30:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
den kråmande tuppen och bocken och kungen i spetsen för sin här.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
en kringspatserande tupp, en bock, och en kung som leder sin armé.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
en stoltserande tupp, en bock och en kung med sin armé.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
en stoltserande tupp, en bock och en kung i spetsen för sitt folk.
Swedish (Svenska 1917)
en stridsrustad häst och en bock och en konung i spetsen för sin här.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
en stridsrustad häst och en bockoch en kung i spetsen för sitt folk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En vedehund med starka länder; och en vädur; och en Konung, dem ingen sig emotsätta tör.