Proverbs 31:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Blint litar hennes man på henne, och vinsten uteblir inte.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hennes man kan lita helt på henne, och ingenting värt att nämna fattas honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hennes man litar helhjärtat på henne och han saknar inget av värde.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hennes mans hjärta litar på henne och han saknar ingenting.
Swedish (Svenska 1917)
På henne förlitar sig hennes mans hjärta, och bärgning kommer icke att fattas honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På henne litar hennes mans hjärtaoch han saknar ingenting.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hennes mans hjerta tör förlåta sig uppå henne, och bergning skall honom icke fattas.