Proverbs 31:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dagligen är hon honom till nytta, aldrig till skada.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hon gör honom gott, aldrig något ont, från dag till dag, hela sitt liv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hon gör honom gott och aldrig ont, i alla sina livsdagar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon gör honom gott, aldrig ont, i alla sina livsdagar.
Swedish (Svenska 1917)
Hon gör honom vad ljuvt är och icke vad lett är, i alla sina levnadsdagar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I alla sina livsdagargör hon honom gott, aldrig ont.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hon gör honom ljuft, och icke ledt, i alla sina lifsdagar.