Proverbs 4:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Släpp dem aldrig ur sikte, bevara dem djupt i ditt hjärta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Släpp dem aldrig ur sikte, låt dem tränga djupt in i ditt medvetande,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Släpp dem aldrig med blicken, bevara dem djupt i ditt hjärta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt dem inte vika från din blick, bevara dem i ditt hjärtas djup,
Swedish (Svenska 1917)
Låt dem icke vika ifrån dina ögon, bevara dem i ditt hjärtas djup.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt dem inte vika från dina ögon,bevara dem i ditt hjärtas djup.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Låt dem icke komma ifrå din ögon; behåll dem i ditt hjerta.