Proverbs 4:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När jag själv var ett barn hos min far, en liten pojke, min mors ende son,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När jag som liten var hos min far, ett spädbarn, min mors ende son,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När jag var en späd liten pojke hos min far, min mors ende son,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För jag har själv varit barn och haft en far, varit liten och min mors ende son.
Swedish (Svenska 1917)
Ty själv har jag varit barn och haft en fader, varit späd och för min moder ende sonen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty själv har jag varit barn och haft en far,varit späd och min mors ende son.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty jag var mins faders son, späd, och den endaste for mine moder.