Proverbs 6:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En ond människa, en illasinnad man, talar med kluven tunga,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En ond människa, en som gör orätt går omkring med lögnaktigt tal,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En usel och ond människa går omkring och talar bedrägligt,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En fördärvad människa, en ond man är den som går med falskhet i sin mun,
Swedish (Svenska 1917)
En fördärvlig människa, ja, en ogärningsman är den som går omkring med vrånghet i munnen,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En fördärvlig människa, en ogärningsman,är den som går omkring med falskhet i sin mun,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En bedrägelig menniska, en skadelig man går med vrångom mun;