Proverbs 8:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
när han satte en gräns för havet och vattnet stannade där han befallt, när han lade jordens grundvalar,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
när han satte en gräns för havet och gav vattnen befallning att inte överskrida den. När han lade jordens grund.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
när han satte en gräns för havet så att vattnet stannade där han befallt, när han fastställde jordens grundvalar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
när han satte en gräns för havet och vattnet stannade där han befallt, när han lade jordens grund,
Swedish (Svenska 1917)
när han satte för havet dess gräns, så att vattnet icke skulle överträda hans befallning, när han fastställde jordens grundvalar --
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
när han satte en gräns för havetoch vattnet stannade där han befallt,när han lade jordens grund,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då han satte hafvena sitt mål, och vattnena, att de icke skulle gå öfver sina befallning; då han lade jordenes grund;