Psalms 10:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skaffar rätt åt de kuvade och faderlösa, så att ingen längre flyr landet i skräck.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ger de faderlösa och förtryckta rätt, så att ingen som är av jord längre kan skrämma dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
du försvarar de faderlösa och förtryckta. Människor, som endast är jord, ska aldrig mer orsaka skräck.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för att ge den faderlöse och förtryckte rätt. Människor komna av jord ska aldrig mer sprida skräck.
Swedish (Svenska 1917)
för att skaffa den faderlöse och förtryckte rätt, så att människor, komna av jord, ej längre vålla skräck.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
för att ge den faderlöse och förtryckte rätt.Människor komna av jord skall inte längre vålla skräck.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att du skaffar dem faderlösa och fattiga rätt; att menniskan icke mer skall högmodas på jordene.