Psalms 102:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Min levnad är som aftonskuggan, jag vissnar som gräset.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mitt liv är som kvällsskuggan, jag vissnar som gräset.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mina dagar är som en flyktig skugga, jag vissnar som gräset.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mina dagar är som en utdragen skugga, jag vissnar som gräs.
Swedish (Svenska 1917)
Mina dagar äro såsom skuggan, när den förlänges, och jag själv förvissnar såsom gräs.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mina dagar är som skuggan när den förlängs,jag vissnar som gräs.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Mine dagar äro framgångne såsom en skugge, och jag borttorkas såsom gräs.