Psalms 103:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Människans dagar är som gräset: hon spirar som blomman på marken,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Människans dagar är som gräset, hon blomstrar som en blomma på ängen;
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En mans dagar är som gräset, han blomstrar likt markens blomma,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Människans dagar är som gräset, hon blomstrar som blomman på ängen.
Swedish (Svenska 1917)
En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En människas dagar är som gräset,hon blomstrar som markens blommor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En menniska är i sitt lefvande såsom gräs; hon blomstras såsom ett blomster på markene.