Psalms 104:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Där har fåglar sina reden, i deras kronor har hägern sitt bo.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där bygger fåglarna sina nästen, och hägern håller till bland cypresserna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fåglarna bygger där sina bon. Storkens hus är cypressen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fåglarna bygger där sina bon, storken har sitt hem i cypresserna.
Swedish (Svenska 1917)
fåglarna bygga där sina nästen, hägern gör sitt bo i cypresserna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fåglarna bygger där sina nästen,hägern har sitt bo i cypresserna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Der hafva foglarna sitt näste, och hägrar bo uppe i furoträn.