Psalms 104:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
du sveper dig i ljus som i en mantel. Himlen har du spänt ut som ett tält,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han sveper sig i ljus som en klädnad, som en tältduk har han spänt upp himlen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
insvept i ljus som en dräkt. Du spänner ut rymden som ett tält,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du sveper dig i ljus som en mantel, du spänner ut himlen som ett tält,
Swedish (Svenska 1917)
Du höljer dig i ljus såsom i en mantel, du spänner ut himmelen såsom ett tält;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Insvept i ljus som i en mantel,spänner du ut himlen som ett tält.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ljus är din klädnad, som du uppå hafver; du utsträcker himmelen såsom ett tapet.