Psalms 104:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du döljer ditt ansikte, och de blir förskräckta, du tar ifrån dem deras ande, och de dör och blir åter till mull.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om du vänder dig bort från dem blir de förskräckta. När du tar deras livsande ifrån dem dör de och blir åter jord.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du döljer ditt ansikte och de blir rädda. Du tar deras livsanda och de dör och återvänder till stoft.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du döljer ditt ansikte och de blir förskräckta, du tar ifrån dem deras ande, de dör och blir åter till stoft.
Swedish (Svenska 1917)
Du fördöljer ditt ansikte, då förskräckas de; du tager bort deras ande, då förgås de och vända åter till sitt stoft igen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du döljer ditt ansikte och de blir förskräckta,du tar bort deras ande och de döroch vänder åter till stoft.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om du fördöljer ditt ansigte, så varda de förskräckte; du tager deras anda bort, så förgås de, och varda åter till stoft igen.