Psalms 105:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Åt dig skall jag ge Kanaans land till arv och egendom.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han sa: ”Jag ska ge dig Kanaans land till arv och egendom.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Jag ger dig landet Kanaan till arv och egendom.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Till dig ger jag Kanaans land som er arvedel och egendom."
Swedish (Svenska 1917)
han sade: »Åt dig vill jag giva Kanaans land, det skall bliva eder arvedels lott.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade: Åt dig ger jag Kanaans land,det skall bli er arvedel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade: Dig vill jag gifva det landet Canaan, edars arfs lott;