Psalms 106:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han räddade dem, sitt namn till ära, för att uppenbara sin makt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ändå räddade han dem för sitt namns skull för att göra sin makt känd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men han frälste dem för sitt namns skull, för att göra sin makt känd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men han frälste dem för sitt namns skull, för att göra sin makt känd.
Swedish (Svenska 1917)
Men han frälste dem för sitt namns skull, för att göra sin makt kunnig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men han frälste dem för sitt namns skullför att göra sin makt känd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men han halp dem för sitt Namns skull, så att han sina magt beviste.