Psalms 107:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Andra satt i djupaste mörker, fångna i fjättrar av järn.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Där fanns de som satt i djupaste mörker, fångna i lidandets järnbojor,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Några satt i mörker och dödsskugga, fångna i elände och järnbojor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De satt i mörker och dödsskugga, fångna i nöd och i bojor av järn,
Swedish (Svenska 1917)
De sutto i mörker och dödsskugga, fångna i elände och järnbojor,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De satt i mörker och dödsskugga,fångna i elände och järnbojor,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De der sitta måste i mörker och dödsens skugga, fångne i tvång och i jern.