Psalms 107:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De var modlösa av vedermödor, de stapplade utan att få hjälp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför lät han dem slita ont. De föll, och ingen kunde hjälpa dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ödmjukade deras hjärtan med vedermödor. De föll och ingen hjälpte dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han ödmjukade deras hjärtan med lidande, de föll och ingen hjälpare fanns.
Swedish (Svenska 1917)
Han kuvade deras hjärtan med olycka; de kommo på fall och hade ingen hjälpare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han ödmjukade deras hjärtan genom lidande,de kom på fall och hade ingen hjälpare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre måste deras hjerta med olycka plågadt varda; så att de omkull lågo, och ingen halp dem.