Psalms 109:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag är utsatt för deras hån, de skakar på huvudet när de ser mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har blivit till åtlöje för dem, och när de ser mig skakar de på huvudet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag har blivit ett skämtobjekt för dem, de ser mig och skakar på huvudet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har blivit till åtlöje för dem, de ser mig och skakar på huvudet.
Swedish (Svenska 1917)
Till smälek har jag blivit inför dem; när de se mig, skaka de huvudet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har blivit till åtlöje för dem,när de ser mig skakar de på huvudet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag måste vara deras begabberi; när de se mig, rista de sitt hufvud.