Psalms 11:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För körledaren. Av David. Hos Herren tar jag min tillflykt. Hur kan ni säga till mig: »Fly som en fågel till bergen!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För körledaren. Av David. Till HERREN tar jag min tillflykt. Hur kan ni då säga till mig: ”Fly som en fågel upp till bergen?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Av David. För körledaren. Hos Herren söker jag skydd, så varför säger du till mig: ”Fly som en fågel till berget!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För körledaren. Av David. Till HERREN tar jag min tillflykt. Hur kan ni då säga till mig: "Fly som en fågel till bergen!
Swedish (Svenska 1917)
För sångmästaren; av David. Till HERREN Har jag tagit min tillflykt. Huru kunnen I då säga till mig: »Flyn såsom fåglar till edert berg;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
För sångmästaren, av David.Till Herren har jag tagit min tillflykt.Hur kan ni då säga till mig:"Fly som en fågel till ditt berg.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En Psalm Davids, till att föresjunga. Jag förtröstar på Herran; huru sägen I då till mina själ, att hon skall flyga, såsom en fogel på edro berge?