Psalms 112:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den gudlöse ser det med grämelse, han skär tänder och tynar bort. De gudlösas hopp blir till intet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den gudlöse ser det, han blir rasande och skär tänder. Han förgås, och de ondas längtan blir till intet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som är ond ser det och förargas, han tynar bort i förtvivlan och ilska. Av de ondas önskan blir intet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den gudlöse ser det och grämer sig, han gnisslar tänder och tynar bort. De gudlösas begär blir det ingenting av.
Swedish (Svenska 1917)
Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den ogudaktige skall se det och känna vrede,han skall bita ihop tänderna och förgås.Vad de ogudaktiga längtar efter blir till intet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den ogudaktige skall det se, och honom skall förtrytat; sina tänder skall han bita tillsamman, och förgås; ty hvad de ogudaktige gerna vilja, det blifver omintet.