Psalms 118:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hårt har Herren tuktat mig, men han gav mig inte i dödens våld.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN har tuktat mig hårt, men inte överlämnat mig åt döden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren disciplinerade mig hårt, men gav mig inte åt döden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hårt har HERREN tuktat mig, men han utlämnade mig inte åt döden.
Swedish (Svenska 1917)
Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hårt har Herren tuktat mig,men han lämnade mig inte åt döden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.