Psalms 118:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du är min Gud, jag vill tacka dig. Min Gud, jag vill höja ditt lov.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du är min Gud, jag vill prisa dig, min Gud, jag vill upphöja dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du är min Gud, jag tackar dig. Min Gud, jag upphöjer dig!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du är min Gud, jag vill tacka dig. Min Gud, jag vill upphöja dig.
Swedish (Svenska 1917)
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du är min Gud, jag vill tacka dig,min Gud, jag vill upphöja dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.