Psalms 119:112 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag har föresatt mig att följa dina stadgar, alltid, ända till slutet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har beslutat att följa dina bud för alltid, ända till slutet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag vill av hjärtat följa dina lagar, lönen är evig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har vänt mitt hjärta till att följa dina stadgar för evigt, ända till slutet.
Swedish (Svenska 1917)
Jag har böjt mitt hjärta till att göra efter dina stadgar, alltid och intill änden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har vänt mitt hjärtatill att göra efter dina stadgar,alltid, ända till slutet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag böjer mitt hjerta till att göra efter dina rätter alltid och evinnerliga.