Psalms 119:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag är bedrövad och gråter, res mig upp, som du har sagt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag gråter i min bedrövelse. Res mig upp, så som du lovat.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag är deprimerad, res mig upp så som du lovat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Min själ gråter av sorg. Upprätta mig efter ditt ord!
Swedish (Svenska 1917)
Min själ gråter av bedrövelse; upprätta mig efter ditt ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Min själ gråter av bedrövelse,upprätta mig efter ditt ord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag grämer mig så att hjertat mig försmäktas; styrk mig efter ditt ord.