Psalms 119:57 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Min andel är Herren, jag lovar att lyda dina ord.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du, HERRE, är min del! Jag har sagt att jag vill hålla ditt ord.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren är min arvedel. Jag har lovat att hålla dina ord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du är min lott, HERRE. Jag har lovat att hålla dina ord.
Swedish (Svenska 1917)
Min del är HERREN; jag har beslutit att hålla dina ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du är min del, Herre,jag har sagt att jag vill hålla dina ord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver sagt, Herre: Det skall mitt arf vara, att jag dina vägar håller.