Psalms 119:76 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt din kärlek bli min tröst, så som du har lovat din tjänare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Trösta mig nu med din nåd, precis som du har lovat din tjänare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt din trogna kärlek trösta mig, så som du lovat din tjänare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt din nåd bli min tröst, så som du har lovat din tjänare.
Swedish (Svenska 1917)
Din nåd vare min tröst, såsom du har lovat din tjänare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt din nåd vara min tröst,så som du har lovat din tjänare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Din nåd vare min tröst, såsom du dinom tjenare lofvat hafver.