Psalms 121:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han sover aldrig, han vakar ständigt, han som beskyddar Israel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han som bevarar Israel slumrar aldrig, sover aldrig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
lyssna, Israels beskyddare varken vilar eller sover.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nej, han som bevarar Israel, han slumrar inte, han sover inte.
Swedish (Svenska 1917)
Nej, han som bevarar Israel, han slumrar icke, han sover icke.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nej, han som bevarar Israel,han slumrar inte, han sover inte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, den som Israel bevarar, han är icke sömnog eller sofver.