Psalms 126:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En vallfartssång. När Herren vände Sions öde, då var allt som om vi drömde:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En vallfartssång. När HERREN förde tillbaka Sions fångar, var det som om vi drömde.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
En pilgrimssång. När Herren återupprättade Sion var det som om vi drömde.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
En pilgrimssång. När HERREN lät Sions fångar komma åter, då var det som om vi drömde.
Swedish (Svenska 1917)
En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
En vallfartssång.När Herren gjorde slut på Sions fångenskap,då var vi som drömmande.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En visa i högre choren. När Herren Zions fångar lösandes varder, så skole vi varda såsom drömmande.