Psalms 126:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gråtande går de och sår sin säd. Jublande kommer de och bär sina kärvar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gråtande går de ut med säden de ska så, men med jubel kommer de tillbaka och bär sina kärvar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han går ut gråtande med sitt utsäde, han kommer in jublande med sina kärvar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gråtande går de och bär sitt utsäde, jublande kommer de och bär sina kärvar.
Swedish (Svenska 1917)
De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gråtande går de ut och bär sitt utsäde.Med jubel kommer de åter och bär sina kärvar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De gå åstad och gråta, och bära ut ädla säd; och komma med glädje, och bära sina kärfvar.