Psalms 127:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Förgäves stiger ni tidigt upp och går sent till vila, ni som sliter för ert bröd. Men sina vänner ger Herren framgång.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är meningslöst att stiga upp tidigt och gå sent till sängs för att kunna äta det bröd ni slitit för. Gud ger sina vänner vila.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Förgäves stiger ni upp tidigt och kommer hem sent för att äta mödans bröd. För Gud ger åt sina älskade medan de sover.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Förgäves går ni tidigt upp och sent till vila, ni som äter mödans bröd. Detsamma ger han sina vänner när de sover.
Swedish (Svenska 1917)
Det är fåfängt att I bittida stån upp och sent gån till vila, och äten eder bröd med vedermöda; detsamma giver han åt sina vänner, medan de sova.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Förgäves stiger ni tidigt uppoch går sent till vilaför att äta det bröd ni slitit för.Detta ger han åt sina vännermedan de sover.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det är fåfängt, att I bittida uppstån, och sent gån till hvilo, och äten edart bröd med sorg; ty han gifver det sina vänner, vid de sofva.