Psalms 139:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skapade mina inälvor, du vävde mig i moderlivet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du skapade organen inne i min kropp, du vävde samman mig i min mors livmoder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du skapade mitt inre jag, du täckte mig i moderlivet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har skapat mina njurar, du vävde mig i moderlivet.
Swedish (Svenska 1917)
Ty du har skapat mina njurar, du sammanvävde mig i min moders liv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du har skapat mina njurar,du sammanvävde mig i moderlivet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du hafver mina njurar i dine magt; du vast öfver mig i moderlifvet.