Psalms 139:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du såg mig innan jag föddes, i din bok var de redan skrivna, de dagar som hade formats innan någon av dem hade grytt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du såg mig innan jag föddes. I din bok blev varje bestämd dag i mitt liv inskriven innan någon av dem började.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du såg mig när jag var ett embryo. I din bok stod skrivet alla mina dagar, de var planerade innan den första började.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dina ögon såg mig när jag bara var ett foster. Alla mina dagar blev skrivna i din bok, formade innan någon av dem hade kommit.
Swedish (Svenska 1917)
Dina ögon sågo mig, när jag ännu knappast var formad; alla mina dagar blevo uppskrivna i din bok, de voro bestämda, förrän någon av dem hade kommit.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dina ögon såg mig när jag ännu var ett outvecklat foster.Alla mina dagar blev skrivna i din bok,de var bestämdainnan någon av dem hade kommit.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Din ögon sågo mig, då jag ännu oberedd var; och alla dagar voro uti dine bok skrefne, de ännu varda skulle, och ingen af dem kommen var.