Psalms 139:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Stiger jag upp till himlen, finns du där, lägger jag mig i dödsriket, är du också där.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om jag far upp till himlen är du där, och om jag bäddar åt mig i dödsriket, är du där.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om jag far upp till himlen är du där. Om jag lägger mig i dödsriket är du där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Stiger jag upp till himlen är du där, bäddar jag åt mig i dödsriket är du där.
Swedish (Svenska 1917)
Fore jag upp till himmelen, så är du där, och bäddade jag åt mig i dödsriket, se, så är du ock där.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om jag far upp till himlen, är du där,bäddar jag åt mig i dödsriket, är du där.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Fore jag upp i himmelen, så äst du der. Bäddade jag åt mig i helvete, si, så äst du ock der.