Psalms 14:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För körledaren. Av David. Dårarna tänker: »Det finns ingen Gud.« De handlar fördärvligt och skändligt, ingen gör det goda.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För körledaren. Av David. Dåren säger för sig själv: ”Det finns ingen Gud!” De är onda, deras handlingar är fördärvliga, det finns ingen som gör det goda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Av David. För körledaren. Dåren tänker i sitt hjärta att det inte finns någon Gud. De är moraliskt fördärvade och beter sig vidrigt. Det finns ingen som gör gott.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För körledaren. Av David. Dåren säger i sitt hjärta: "Det finns ingen Gud." Onda och vidriga är deras gärningar, ingen finns som gör det goda.
Swedish (Svenska 1917)
För sångmästaren; av David. Dårarna säga i sina hjärtan: »Det finnes ingen Gud.» Fördärv och styggelse är deras verk; ingen finnes, som gör vad gott är.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
För sångmästaren, av David.Dårarna säger i sitt hjärta:"Det finns ingen Gud."Onda och avskyvärda är deras gärningar,det finns ingen som gör det goda.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En Psalm Davids, till att föresjunga. De dårar säga i sitt hjerta: Det är ingen Gud till; de doga intet, och äro en styggelse med sitt väsende; det är ingen, som väl gör.