Psalms 140:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt glödande kol regna över dem, låt dem falla i gropar de inte kan ta sig ur.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt brinnande kol falla över dem och kasta ner dem i eld, i djupa hålor som de inte kan ta sig upp ur!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt glödande kol regna över dem! Låt dem kastas i elden, i djupa hålor de aldrig kan ta sig ur!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt glödande kol regna över dem, låt dem kastas i eld, i djup så att de aldrig kommer upp.
Swedish (Svenska 1917)
Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt eldsglöd regna över dem,låt dem kastas i eld,i djup som de inte kan komma upp ur.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han skall utskudda öfver dem ljungeld. Han skall med eld slå dem djupt neder i jordena, så att de aldrig mer uppstå skola.